22.03.2001 - Бела Барток (к 120-летию)
Когда я был мальчиком и учился в музыкальной школе, произведения этого венгерского композитора в Советском Союзе практически не исполнялись. И увидев впервые его имя, я решил, что речь идет о женщине. Позже, как ни странно, я не раз сталкивался с людьми, думающими точно так же (впрочем, некоторые из них были убеждены также, что опера Пуччини "Тоска" названа омонимичным русским словом, а не именем главной героини, тогда как название оперы Палиашвили "Даиси" - от некоего грузинского имени, хотя это как раз грузинское слово, означающее "сумерки"). Однако с 1960-х годов Барток стал одним из привечаемых советскими культурными властями (то есть теми, что "заведовали культурой") современных композиторов. Ибо после того, как в 1958-м реабилитировали музыку Прокофьева и Шостаковича, отменив "ошибки" постановления ЦК 1948 года, но оставив в силе его "теоретическую часть", всех западных авторов поделили на "чистых" и "нечистых". В книге музыковеда Григория Шнеерсона "О музыке живой и мертвой" творчество Бартока в общем и целом признавалось вполне живым и здоровым, ибо основывалось на народных элементах, что "историческим постановлением" весьма одобрялось. Под этим флагом проходили незамеченными и весьма острые диссонансы, и формальные изыски, которые еще совсем недавно клеймились как "антинародный формализм".
Ныне Бела Барток, со дня рождения которого 25 марта исполняется 120 лет, - признанный классик. Его имя называют обычно вместе еще с двумя - Стравинским и Шенбергом, справедливо полагая, что эта троица во многом определила пути музыки 20-го века. Но Барток не только замечательный композитор, автор оперы "Замок герцога Синяя Борода", балетов "Деревянный принц" и "Чудесный мандарин", Концерта для оркестра и многих других репертуарных произведений, но и фольклорист-первооткрыватель. Он не только обнаружил целый пласт древнего венгерского фольклора - до него всяческие "венгерские напевы" и "венгерские рапсодии" основывались на сравнительно поздней венгерской городской народной музыке стиля "вербункош", испытавшего мощное влияние цыганского фольклора. Он еще и показал, что там, на глубинном историческом "прауровне" напевы разных народов типологически схожи, строятся на одинаковых основах. Следовательно, идеи, адептами коих являются теоретики и исполнители так называемой "музыки мира", фестиваль которой "Слышим мир" пройдет на днях в Тель-Авиве, были пусть несколько в другой форме озвучены Бартоком много десятилетий назад. Более того, Барток создал несколько альбомов фортепианных пьес, которые позволяют осваивающим музыкальные азы детям войти в этот мир древних ладов и ритмов, воспринятых сквозь призму новейшего времени. Ныне любой юный пианист, если только его педагог не замшелый консерватор, чьи музыкальные вкусы не идут дальше "Бирюлек" Майкапара, играет детские пьесы Бартока наряду с инвенциями и маленькими прелюдиями и фугами Баха, пьесами из детских альбомв Шумана и Чайковского.
Кто же он такой, Бела Барток? Давайте заглянем на несколько сайтов, посвященных этому композитору. Для начала посетим англоязычную страничку Бартока на сервере Classical Music Pages. На ней воспроизведена биографическая справка о композиторе из знаменитого словаря The Grove Concise Dictionary of Music. Это очень авторитетное издание, его сведениям, безусловно, можно доверять. Жизнеописание, краткое, но достаточно насыщенное, перемежается здесь со сведениями о сочинениях композитора. Вы узнаете о том, что собирать венгерские народные песни Барток начал в 1904 году, и тогда же был опубликован его первый сборник их обработок, а в 1905 он продолжил это дело уже вместе с Золтаном Кодаем, другим венгерским классиком минувшего столетия. "Экспедиции за песнями" повлияли и на собственное творчество Бартока, начавшего свою композиторскую карьеру с симфонической поэмы "Кошут", в которой еще сильны влияния Листа и Р. Штрауса. Но собирание и изучение фольклора в венгерских и румынских деревнях Трансильвании занимало столько времени, что Барток на некоторое время прекратил сочинять. Лишь во время Первой мировой войны, которая воспрепятствовала дальнейшим поездкам, Барток возвращается к созданию собственной музыки. Некоторые моменты в этой словарной статье кажутся мне несколько странными. Например, о том, что Барток в 1936 году практически покинул хортистскую Венгрию из-за разногласий с режимом, сказано как бы между прочим, хотя для Бартока расставание с родиной, как выяснилось впоследствии - навсегда, было очень болезненным событием в жизни. Все мы не очень-то доверяем рассказам о ностальгии, но встречаются натуры, для которых это отнюдь не абстрактное понятие. Таким был Барток. Перебравшись в 1940 году из охваченной войной Европы в США, он явно чувствовал себя не в своей тарелке, хотя концертировал, получил грант для издания собранных им песен сербов и хорватов, был избран почетным доктором Колумбийского университета, где читал лекции в качестве приглашенного профессора... Возможно, на настроении сказывалось ухудшение здоровья, но не исключено, что организм был ослаблен неизбывной тоской, что и привело к заболеванию лейкемией...
На той же странице есть пять ссылок. Одна из них - "Камерная музыка" - пока не работает, зато четыре действуют. Правда, не ожидайте особых подробностей. Например, по ссылке "Концерты" вы найдете список всех бартоковских сочинений в этом жанре, включая и Концерт для альта с оркестром, завершенный по наброскам композитора его учеником уже после смерти Бартока в 1945 году. Но только названия двух скрипичных концертов являются новыми ссылками, по каждой из которых вы обнаружите сведения об оркестровом составе и о темповых обозначениях частей, которые обычно служат им своего рода названиями. Точно такое же положение на страничке "Список работ". Это именно чисто текстовый список, рассортированный по опусам и по годам, потому что многим своим произведениям Барток не присвоил опусного номера.
Страничка Picture Gallery содержит несколько фотографий, весьма ценных с исторической точки зрения. Например, на одной из них композитор за роялем музицирует с выдающимся венгерским скрипачом Йожефом Сигети и блестящим американским джазовым кларнетистом Бенни Гудменом (1940 год). Есть тут и фотография запечатлевшая, как Барток расшифровывает сделанные им записи народных песен. Страничка "Библиография" весьма короткая - всего два названия. Поэтому если вас действительно интересуют список трудов, посвященных Бартоку, лучше посетить страницу Bartok: Annotated Bibliography. Здесь приведены сведения о книгах, изданных к 1996 году, причем каждое название действительно сопровождает довольно обстоятельная аннотация.
Дополнительные биографические сведения о Бартоке можно найти на странице Bela Bartok (1881-1945) by Evan Denton. Жизнеописание, приведенное здесь, весьма краткое, но в нем есть кое-какие подробности, отсутствующие в словарной статье Гроува. Например, выясняется, что селение Надьсентмиклош, где родился Барток, ныне находится на территории Румынии (его название сейчас Синниколау Маре). А если добавить, что после смерти отца Белы семья Бартоков переехала в Братиславу, то становится понятно, что композитор не случайно впоследствии интересовался фольклором всех народов, населявших Австро-Венгрию, а не только родными ему венгерскими напевами.
Еще одна биографическая статья на английском языке расположена на сайте "Бела Барток". Пожалуй, она наиболее подробна. Здесь сказано, например, о фольклористской экспедиции Бартока в 1913 году по Северной Африке (так что мое упоминание "музыки мира" ничуть не преувеличение!), о его работе вместе с Кодаем и Донаньи в музыкальном директорате недолго просуществовавшей в 1919 году Венгерской Демократической Республики, о его гастрольной поездке в Советский Союз в 1929 году, до Великого Перелома, в результате которого не только кулачество, но и музыка Бартока были ликвидированы в СССР как класс. Есть тут и много других весьма важных и интересных подробностей. И обязательно обратите внимание на ссылку Timeline. Это для любителей хронологии - жизнь и творчество Бартока расписаны тут по годам.
Следующий сайт, который мы посетим, называется Bela Bartok: his life, times, and music. Он еще пока, насколько я могу судить, не доделан. Во всяком случае, обещанное "Кольцо сайтов о Бартоке" (Bela Bartok Ring Links), расположенное внизу страницы, не работает. Выше расположены кнопки The Early Years и The Transitional Years, за которыми находится, пожалуй, наиболее подробная в Интернете повесть о жизни венгерского композитора, но... доведенная только до 1914 года. Продолжение следует?
Посетить мемориальный музей Бартока в Будапеште можно на странице Bartok Bela Memorial House Budapest. Тут написано, что в этом доме Барток жил и работал с 1932 по 1940 год, хотя фактически он покинул Венгрию раньше, наезжая сюда лишь изредка. Вверху на странице нас встречает одно из высказываний композитора: "Я хотел бы служить только одной цели: благу Венгрии и ее народа". Нам, привыкшим видеть подобные лозунги на кумачовых транспарантах, трудно отнестись к этому серьезно, но для Бартока это не были дежурные слова, так он мыслил, так он и жил.
Ниже расположены ссылки, позволяющие осмотреть некоторые помещения этого дома: прихожую, кабинет, концертный зал (раньше принадлежавший соседней церкви), амфитеатр под открытым небом, расположенный рядом, а также статую Бартока. Под ссылкой "Выставка" рассказывается об экспозиции, посвященной бартоковским фольклорным экспедициям, и дана фотография, где композитор запечатлен среди крестьян. А ссылка "Музыкальный магазин" рассказывает не только о магазине при музее, где можно купить книги и пластинки, но и о размещенных тут минералогической, нумизматической, энтомологической и ботанической коллекциях, собранных Бартоком! Одно плохо - все картинки маленькие и увеличению не подлежат.
Ну а специалистам-музыкантам, которым интересны теоретические изыскания, посвященные музыке Бартока, я от души рекомендую заглянуть на страницу сайта Solomon's Music Theory, посвященную бартоковской "Музыке для струнных, ударных и челесты". Тут подробно, с красивыми схемами и нотными примерами, рассматриваются вопросы симметрии в темо- и формообразовании, с использованием правила "золотого сечения", чисел Фибоначчи и прочих премудростей. Всем несведущим, но любящим порядок и гармонию, рекомендую просто посмотреть, не читая.
На странице Kins Collins' Web Site вы найдете множество сносок на сайты, посвященные Бартоку (основные из них мы уже посетили), а также звуковые файлы. Правда, музыку Бартока лучше всего слушать в концертном зале, или, в крайнем случае, на компакт-дисках. Список многих из них смотрите на этом сайте. Тут же есть довольно подробные сведения о Концерте для оркестра. Надеюсь, теперь никто из читателей не скажет, что имя Бартока ему ничего не говорит!