13.10.2000 - Еврейские ресурсы русскоязычного Интернета
Дорогие друзья, надеюсь, мы с вами не только вписаны в Книгу жизни на предстоящий год, но эта запись уже скреплена Божественной печатью. Что весьма немаловажно, учитывая текущую политическую и военную обстановку в нашем регионе. И что позволит нам по крайней мере спокойно провести предстоящий праздник Суккот. Надеюсь также, что мое прошлое обозрение сайтов, рассказывающих о Рош ха-Шана, позволило вам познакомиться и с тем, как евреи отмечают Судный день и Суккот, а может даже расширить уже имеющиеся познания в этой области. Но мир сайтов, посвященных еврейской, и в частности израильской жизни, неисчерпаем, поэтому я сегодня продолжаю прогулку по ним.
Для начала отмечу, что большой сервер "Каталог израильских ресурсов Интернета" поменял не только название, но и интерфейс. Он теперь называется "Вестник РРИ" и выглядит гораздо солиднее. Вы уже не найдете тут "свалки" адресов, как раньше. Все распределено по темам, систематизировано. Так что рекомендую вновь заглянуть сюда.
Стоит посетить и два портала, где об израильской жизни можно прочесть все, причем по-русски. Один из них называется "Ариадна". Тут два больших раздела - "Русский Израиль" и "Русский Интернет". В первом такие подразделы, как "Погода, курс шекеля", "Газетный киоск" (даны адреса всех сетевых русскоязычных израильских изданий, лент новостей и дайджестов), "История", "Современный Израиль", "Соседи Израиля", "Партии, движения", "Официальные страницы", "Компьютеры", "Недвижимость", "Трудоустройство", "Образование" и т. д. и т. п. Меня несколько удивило название ссылки "Еврейские религии", потому что до сих пор я думал, что еврейская религия одна. Ведь все - и "харедим", и "кипот сругот", и консерваторы, и реформисты, и "хабадники" - верят в одного Бога. Выяснилось, однако, что создатели сайта не только рассматривают некоторые из этих направлений религиозной жизни как отдельные конфессии, но и полагают, что "Евреи за Христа" - тоже еврейская религия. Гм-м-м... Наверняка, найдутся в мире евреи, исповедующие буддизм и даже ислам. Можно, конечно, и последний объявить "еврейской религией", тем более что и в Бога они верят одного, и праотцев еврейских почитают, и обрезание делают. Да вот только что скажут наши нервные соседи, которые в ответ на посещение Храмовой горы безоружным человеком начинают кидать камни и бутылки с зажигательной смесью, и даже стрелять? Да и президент Миттеран наверняка обзовет нас провокаторами...
Особо отмечу, что в разделе "Газетный киоск" помимо всего прочего имеются ссылки на израильские газеты и радиостанции на иврите и английском ("Хаарец", "Глобс", "Джерузалем пост", "Маарив" - эта только на иврите, а также радиостанции он-лайн). Мне лично это очень приятно - не все же пребывать в своем гордом русскоязычии.
Второй портал называется "Союз". Мы на нем уже тоже как-то бывали, но и он с тех пор обновился, так что есть смысл снова заглянуть и сюда. Думаю, этих двух адресов достаточно, чтобы найти все русскоязычные ресурсы Израиля.
Но мы же с вами не хотим сидеть в этом гетто и даже начали из него выбираться. Поэтому почитаем теперь по-английски. Большой англоязычный портал с еврейскими ресурсами Интернета называется "Мавен". У него очень много страниц, перечислять все, наверное, просто не имеет смысла, ибо в применении к нашему случаю известная пословица звучит так: "Лучше один раз увидеть в Интернете, чем сто раз - в "Прогулках по Интернету". Но все же воспользуюсь своим положением гида и обращу ваше внимание на некоторые детали. Например, страница "Еда и напитки" содержит раздел о кашруте, а также рецепты еврейских блюд и адреса, а иногда даже меню израильских ресторанов. На странице "Израиль" интересен раздел, рассказывающий об израильских городах. Здесь вы найдете домашние странички многих из них, содержащие полезную местную информацию. Правда, когда я попробовал с помощью поисковой машины найти квартиры на съем в Бет-Шемеше, то ничего не обнаружил кроме адреса и телефонов посреднического агентства. А ведь как завлекательно предлагалось ввести в соответствующие клеточки свои пожелания о количестве комнат, предполагаемой цене и т. п. Что ж, может, жителям других городов повезет больше. К тому же есть ведь множество других полезных сведений. Есть на портале и страница "Иудаизм" с подразделами о еврейских праздниках, еврейском образе жизни. Того, кто уже и без Интернета следует положенным предписаниям, заинтересует страница "Общины и синагоги". И конечно, всех нас волнуют новости, а новостные странички тут тоже имеются.
Специально отмечу, что на всех вышеперечисленных порталах есть страницы, посвященные культуре и искусству: театрам, концертам, музеям, экскурсиям и путешествиям и т. д. Специальные подсайты посвящены молодежи, ее проблемам и развлечениям. А на портале "Мавен" даже имеется страничка "Женщины и феминизм". Так что о дискриминации по половому признаку говорить не приходится.
Каждый еврей, читающий по-английски и не исповедующий ислам, должен заглянуть на страницу Эндрю Танненбаума из Бруклина (США) Judaism and Jewish Resources. Ее автор уже семь лет собирает интернетовские адреса, посвященные данной теме. Его собственная страница довольно скромна внешне, зато очень толково организована. Все сведения сгруппированы, в них легко ориентироваться. А ссылок тут столько, что без такой организации можно было бы и заблудиться. Отмечу, что автора интересуют не только сугубо религиозные темы. По существу, здесь представлено все, что касается жизни евреев в Израиле и в диаспоре. Последнее обновление странички сделано в сентябре 2000 года, так что сведения тут свежайшие.
Вот еще один емкий сервер: Jewishnet - Global Jewish Information Network. Особо отмечу его страницу, посвященную изучению иврита. Правда, это делается на ульпанном уровне, но, возможно, кому-то и это покажется нелишним. Есть тут и подраздел, посвященный идишу. Конечно, все это с ориентацией на английский язык как на базовый. И уж коль скоро речь пошла об изучении языков, обращу ваше внимание на сайт Earth Words for Internet Citizens ("Земные слова для граждан Интернета"). Выбираете язык (в том числе и иврит), выбираете английское слово и получаете рисунок, изображающий то, что данным словом обозначено. А под ним несколько слов на языке, который вы выбрали. Найдите среди них правильное. Если вы не ошиблись, картинка закрашивается, а у вас появляется возможность включить маленький проигрыватель, чтобы услышать, как звучит это слово. Развлекитесь!
Как известно, еврейский календарь принципиально отличается от григорианского, к которому мы привыкли на доисторической родине. Точно знать, какой сегодня день и год по еврейскому летоисчислению, нам помогают бумажные календари, выпущенные в Израиле. А если вам необходимо знать, на какой день еврейского календаря пришлась та или иная дата в вашей жизни, в жизни ваших родственников и знакомых, в истории, наконец? Я в свое время скачал из Интернета двойной календарь, позволяющий с легкостью установить все это. Более того, вы можете с его помощью сделать записи о днях рождения и прочих памятных датах как в одной, так и в другой системе исчисления. Еврейские праздники там уже обозначены заранее. По своему выбору вы можете использовать в качестве основного как григорианский, так и еврейский календарь. Интерфейс двуязычный - ивритский и английский, причем опять-таки можно по желанию использовать в качестве основного как тот, так и другой язык. Бесплатно получить этот календарь можно на сайте Kaluach. Впрочем, если вам по какой-то причине не хочется занимать место на диске (скорее всего, причина банальна - со временем наш компьютер, как и наша квартира, становятся все более тесными!), то воспользуйтесь возможностью получить интересующие вас сведения непосредственно в Сети. Побывайте на сайте JOS - JewishGen Calculator. Там имеются несколько подсайтов. Один из них, Calendar Conversion, позволяет легко трансформировать григорианские даты в еврейские и наоборот. Другой, Jewish Calendar, дает даты всех еврейских праздников для любого как еврейского, так и "цивильного" года. К тому же тут есть забавный подсайт, позволяющий определить расстояние между разными городами мира в километрах и милях. Может, это как раз то, чего вам так не хватает?
Между прочим, и "Калькулятор" как таковой является подсайтом очень интересного сервера, посвященного вопросам еврейской генеалогии. Евреи, как, пожалуй, никакой другой народ в мире, кровно заинтересованы в изучении своей родословной, ибо тысячелетия диаспоры разбросали наши семьи по миру. Да и представители одной семьи, обретшей фамильное прозвище где-нибудь в конце 18-го - начале 19-го века, порой оказались по разные стороны океана и ничего не знают друг о друге. Помочь им обрести незнакомых родственников и взялись создатели англоязычного сайта JewishGen: The Home of Jewish Genealogy. Это очень насыщенный информацией и разветвленный сайт, описывать который полностью я не буду. Отмечу лишь несколько важных пунктов. Подсайт JewishGen FAQ отвечает на наиболее часто встречающиеся вопросы о еврейской генеалогии, методах и путях ее исследования. Подсайт JewishGen Family Finder позволяет не только найти людей с аналогичной фамилией в разных странах мира, но и внести в эту огромную базу данных сведения о себе. На подсайте The Family Tree of the Jewish People вы можете познакомиться с тем, как составляется "фамильное древо", увидеть, как это делают другие и попробовать свои силы в этом увлекательнейшем занятии. Если вы хорошо владеете английским языком, то можете принять участие в дискуссиях на эту тему. Наконец (это у меня "наконец", на самом деле содержание сайта далеко не исчерпано), тут есть ссылка, позволяющая попасть на сайт мемориала "Яд ва-Шем". Мемориал теперь предоставляет возможность получить анкету для заполнения сведений об известных вам жертвах Катастрофы европейского еврейства прямо через Интернет. Правда, пока нельзя заполнить ее непосредственно в Сети. Вам придется напечатать эту анкету на своем принтере, заполнить, а потом послать в "Яд ва-Шем" обычной почтой. Но компьютерная оснащенность мемориала растет. Уже сегодня вы можете найти имеющиеся в его архивах анкеты, которые были заполнены людьми, побывавшими в музее. Предполагается, что впоследствии такие анкеты можно будет заполнять и через Интернет. Помните, однако, что время уходит, и то, что еще можно восстановить сегодня, завтра будет безвозвратно утеряно. И никакие компьютерные ухищрения нам не помогут... Так что воспользуйтесь уже имеющимися средствами, чтобы не уподобляться советским властям, провозглашавшим: "Никто не забыт, ничто не забыто", но на деле ограничивавшимся канонизированным списком имен и памятников. Имя каждого человека должно остаться жить!